2016年7月21日星期四

英文小诗

I Like For You To Be Still

I like for you to be still

It is as though you are absent

And you hear me from far away

And my voice does not touch you

It seems as though your eyes had flown away

And it seems that a kiss had sealed your mouth

As all things are filled with my soul

You emerge from the things

Filled with my soul

You are like my soul

A butterfly of dream

And you are like the word: Melancholy

I like for you to be still

And you seem far away

It sounds as though you are lamenting

A butterfly cooing like a dove

And you hear me from far away

And my voice does not reach you

Let me come to be still in your silence

And let me talk to you with your silence

That is bright as a lamp

Simple, as a ring

You are like the night

With its stillness and constellations

Your silence is that of a star

As remote and candid

I like for you to be still

It is as though you are absent

Distant and full of sorrow

So you would've died

One word then, One smile is enough

And I'm happy;

Happy that it's not true

叶芝 当你老了

WHEN YOU ARE OLD

WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP

AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK

AND SLOWLY READ,AND DREAM OF THE SOFT LOOK YOUR EYES HAD ONCE,AND OF THEIR SHADOWS DEEP;

HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE,AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE,BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU,AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE;  
AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS,MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FLIED

AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD    
AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。


 

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

经典英文小诗

To see a world in a grain of sand,

And a heaven in a wild flower,

Hold infinity in the palm of your hand,

And eternity in an hour.

一粒沙里阅世界

一朵花中觅天堂

无穷尽在掌心中

永恒不过一刻钟

深情地注视着你

My eyes are the stars over your window,

Gazing affectionately at you every night.

我的目光就是你窗前的星星,

每夜都在深情地注视着你

没有你在我身边

Without you?

I'd be a soul without a purpose.

Without you?

I'd be an emotion without a heart.

I'm a face without expression,

A heart with no beat.

Without you by my side,

I'm just a flame without the heat.

没有你?
我将是一个没有目的的灵魂;

没有你?

我的情感将没有了根基;

我将是一张没有表情的脸;

一颗停止跳动的心;

没有你在我身边;

我只是一束没有热量的火焰

我眼里的一滴泪

If you were a teardrop In my eye,

For fear of losing you,

I would never cry.

And if the golden sun,

Should cease to shine its light,

Just one smile from you,

Would make my whole world bright.

如果你是我眼里的一滴泪;

为了不失去你;

我将永不哭泣;

如果金色的阳光;

停止了它耀眼的光芒;

你的一个微笑;

将照亮我的整个世界。

爱岂在朝朝暮暮

Love me little,

love me long!

爱不贵亲密,

贵长久

没有评论:

发表评论